Khaerunnisa, Faeruz Nur (2018) PENERJEMAHAN UNGKAPAN IDIOMATIK DALAM NOVEL THE CHOCOLATE BOX GIRLS: MARSHMALLOW SKYE KARYA CATHY CASSIDY. Skripsi thesis, Universitas Muhammadiyah Sukabumi.
![]() |
Text
COVER.pdf Download (92kB) |
![]() |
Text
Lembar Pengesahan Pembimbing.pdf Download (482kB) |
![]() |
Text
Lembar Pernyataan Bebas Plagiat.pdf Download (271kB) |
![]() |
Text
BAB I.pdf Download (208kB) |
![]() |
Text
BAB II.pdf Restricted to Repository staff only Download (465kB) | Request a copy |
![]() |
Text
BAB III.pdf Restricted to Repository staff only Download (315kB) | Request a copy |
![]() |
Text
BAB IV.pdf Restricted to Repository staff only Download (1MB) | Request a copy |
![]() |
Text
BAB V.pdf Download (193kB) |
Abstract
The research is entitled “Penerjemahan Ungkapan Idiomatik dalam Novel The Chocolate Box Girls: Marshmallow Skye Karya Cathy Cassidy”. The objectives of this research are: 1) To describe types of idiom that contained in the novel “The Chocolate Box of Girls: Marshmallow Skye”by Cathy Cassidy and 2) To describe kind of techniques are used in translating idiomatic expression in the novel “The Chocolate Box of Girls: Marshmallow Skye” by Cathy Cassidy. The research method is descriptive qualitative method. Theories applied in this research are types of idiom theory based on O’Dell & McCarthy theory (2010) and translation techniques theory based on Molina & Albir theory (2002). Data collection technique applied in this research is read-note, whereas data analysis technique that applied is contentanalysis. The result of this research shows that there are 62 idioms data found in the novel “The Chocolate Box Girls: Marshmallow Skye” as well as its translated novel. Types of idiom found are 6 types, such as Similes, Binomials, Proverbs, Euphemisms, Cliché, and Fixed Statement. Meanwhile translation technique was found 5 kinds of translation techniques; Calque, Compensation, Established Equivalence, Modulation, and Transposition.
Item Type: | Thesis (Skripsi) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | Idiomatic Expressions, Translation technique. |
Subjects: | P Language and Literature > PE English |
Divisions: | Fakultas Ilmu Administrasi dan Humaniora > Sastra Inggris |
Depositing User: | Perpus ID UMMI |
Date Deposited: | 10 Dec 2018 03:19 |
Last Modified: | 10 Dec 2018 03:19 |
URI: | http://eprints.ummi.ac.id/id/eprint/674 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |